「這個組合持續了20年,對我們來說其實也是一件很震撼的事情。我們認為這是一個讓我們開始回顧過去的起起落落,並且專注在我們擅長的事情的時機,而我想我們最擅長的就是製作讓那些受了傷的人能夠有所共鳴的音樂。這樣的音樂能夠鼓舞他們,也或許就只是陪伴在他們身邊,像是『我知道你經歷了怎樣的感受』一樣,這是這次專輯名為《Epik High is Here》的背後原因。」——Tablo

「絕望感」似乎是Epik High的每一張專輯的共同主題,在我的印象裡,我從來沒有聽過Epik High唱過開心、正面的歌曲,他們總是講述著悲傷、心碎、恐懼、憤怒等陰鬱的故事,儘管他們的歌曲總是那麼美。起初順著順序聽到〈BRB〉這首歌的時候只是覺得特別喜歡這首歌的爵士氛圍,但過後逐漸發現我似乎在這首歌裡感受到我從未在Epik High的歌曲中感受過的一絲暖意。

 


〈BRB〉是“Be right back”(馬上回來)的縮寫,歌詞中叔叔們有點像在回顧自己一路走來的旅程一樣,用一種老生常談的語調說起了他們的故事。依然有點悲傷、有點沉重,但不知道為什麼我卻覺得異常溫暖,也許是因為那句不斷重複的“Be right back”聽起來很令人安心。

尤其是Mithra叔的歌詞真的特別觸動我,我想每個人應該也都經常自己安慰自己「沒關係的」吧,然後事過境遷之後再笑著說一句「那些事都彷彿還像昨天一樣」,我認為這首歌彷彿就像叔叔們在跟我說「我們會一直在這裡喔~」一樣,是代表著“Epik High is Here”這個精神的歌曲。

講起叔叔們真的總是充滿感謝。我很慶幸我在年紀還算小的時候就聽過他們的音樂,那對當時的我來說就像打開一扇新世界的大門一樣。尤其嘻哈並不是一個很友善的圈子,我認為我在一開始入門的時候就遇到了最好的老師,我從他們身上看到的嘻哈精神無關swag不swag,或是多會用嘴砲或髒話diss人,最根本的精神在於你是否說出了自己的想法跟故事,以至於後來認識了MINO、Wonstein等其他喜歡的饒舌歌手,我也同樣在他們身上發現了這些精神。

在那之前,我只是個愛聽音樂的小孩,偶爾給我喜歡的歌曲寫寫心得,是叔叔們教會我也要反過來仔細聽聽看他們想表達什麼,歌手會在自己的作品裡注入想要傳遞的訊息。

原來一張好的專輯能夠做到這樣的高度、真正用心在做音樂的人原來是這個樣子,我在那個時候從叔叔們的作品了獲得了很大的震撼教育,造就了我直至今天也依然願意認真傾聽每一位歌者、創作者想要傳達的概念和訊息。

這個旅程真的很美妙也很有趣喔!所以我現在也還在每趟不同的旅程中愉快的旅行著,收穫著不同的樂趣跟感動。

延伸閱讀:

Epik High正規10輯主打歌〈그래서 그래〉(Gray So Gray)feat. Younha 中韓歌詞+MV
EPIK HIGH正規10輯主打歌《Rosario》(feat. CL, Zico)
Epik High〈戀愛小說〉(Love Story)feat. IU 中韓歌詞+MV
【專輯】EPIK HIGH正規9輯《We’ve Done Something Wonderful》全曲目賞析
【專輯】嘻哈詩人EPIK HIGH 迷你4輯-Sleepless In __________ 全專賞析

 


 

Epik High- BRB

詞:Tablo, Mithra
曲:DJ Tukutz, Tablo
編曲:DJ Tukutz, DOCSKIM

짐가방엔 슈트 한 벌과 구두  行李箱裡有一套西裝和皮鞋
낡은 사진첩  舊相簿
담배 한보루  一包香菸
문득 드는 생각  還有突然閃過的想法
챙길 것보단 두고 갈 게 많을  比起能帶走的東西 留下來的事物更多 
인생이 여행 같은 이유  這就是人生像旅行一樣的原因
여권 지갑에 꽂혀진 입국 신고서  夾在護照套中的入境申請表
여행목적 빈칸에 점 3개 찍고서  在旅行目的那欄點上了3個點點
한참을 고민하다 비워둬  苦惱了許久 還是空著吧
진짜 목적을 적기에는 너무 좁아서  如果寫上真正的目的地 格子就太窄了

난 왜 고생을 사서 하는 건지  我為什麼自討苦吃呢
난 항상 나를 괴롭혀, 참혹하리만치  我總是折磨著自己,搞得慘不忍睹
너도 알긴 알지?  我想你也知道的吧?
넌 고독을 쉽게 알아봐  你輕易地就能認出孤獨
그저 거울 보는 일 같으니까  對吧 就像照著鏡子一樣
창밖엔 곧바르던 세상이 기운다  窗外 曾經正直的世界傾斜了
It's time to say goodbye  是時候該說再見了
But I won't cry  但我是不會哭的
너의 집, 동네, 도시가 한눈에 담겨질 때  直到將你的家、小區、都市盡收眼底之時
다 증발 시켜 줄 눈물 한 방울만 흘릴 게  全都會蒸發的眼淚 就只流一滴吧

I’ll be
Right back, right back, right back  我會很快就回來的
Right back, right back, right back  馬上就回來
If you miss me then call me  想我的話就打給我吧
Don’t worry, I’ll be right back  別擔心,我很快就回來

Right back, right back, right back  我會很快就回來的
Right back, right back, right back  馬上就回來
If you miss me then call me  想我的話就打給我吧
Don’t worry, I’ll be right back  別擔心,我很快就回來

“서두르지 마 잠시 돌아가도 돼”  「別著急 走點回頭路也行」
그리 말해준 사람 하나 없었네  能對我說這種話的人 一個也沒有呢
늘 조급함은 내 몫이 되고  總是急躁 成了我的本份
숱한 결정과 책임들만 걸터앉은 무거운 어깨  背負著無數決定和責任而變得沉重的肩膀
‘괜찮아’  「沒關係的」
스스로에게 하는 말  這樣對自己自言自語
아무도 보지 않아 두려워 눈 감은 날  什麼也不想看 因為恐懼而閉上雙眼的日子  
언제일까?  是什麼時候的事了?
길고 긴 터널 속 빛 한 줄기를 在曾經走過的漫長隧道中 追逐一束光的我
찾은 저 나비처럼 춤춰 나는 날  像蝴蝶一樣飛舞的那天

난 자유롭고 싶어  我想活得自由自在
무책임하고 싶어  想活得不負責任
꼬리를 무는 생각들을 잘라내고 싶어  想剪掉連綿不斷的思緒
갈수록 하고 싶은 일보다 피하고 싶은 일만 늘어  比起越來越想做的事 想逃避的事更多
나도 이제 나이 드나 싶어  我現在也想變老了
긴 여정이었지, 우리  這是一段漫長的旅程啊,我們
눈물과 미소가 뒤엉킨 날들이 엊그제 같은데  淚水和笑容交織的日子 還恍若昨日一般
다 추억이라 부르니  全都稱之為回憶吧
먼 훗날 오늘을 기억하며 웃길  在遙遠的未來 笑著猶記今日

I’ll be
Right back, right back, right back  我會很快就回來的
Right back, right back, right back  馬上就回來
If you miss me then call me  想我的話就打給我吧
Don’t worry, I’ll be right back  別擔心,我很快就回來

Right back, right back, right back  我會很快就回來的
Right back, right back, right back  馬上就回來
If you miss me then call me  想我的話就打給我吧
Don’t worry, I’ll be right back  別擔心,我很快就回來

 


 

點此追蹤紙飛機電台Instagram

2022.2.15

arrow
arrow

    Vivian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()