台灣的好歌總是一波一波的來,像最近就是樂壇有點冷淡的季節~~
所以原諒我這一個月來幾乎都在po《沒關係,是愛情啊》的原聲帶...
前陣子看到《共犯》的預告片,除了劇情覺得很特別之外,
最吸引我的就是背景音樂一個輕柔的女聲!!!
原來是家家為這部電影演唱插曲~~ 英文唱的超棒啊~~
這首歌充滿鄉村音樂的味道,全曲只有吉他做伴奏,
家家的聲音也帶著輕鬆愉悅的心情~
奇怪? 這樣輕快的曲子怎麼會用在懸疑電影裡面呢??
因為最近的影視作品似乎都喜歡走反差路線,
越是懸疑的場景就放越是輕快的音樂,讓觀眾覺得自己好像是一個旁觀者,
帶著看戲的心情去看劇中所發生的種種案件...
這樣的用法在《沒關係,是愛情啊》中也常常出現喔!!
至於歌詞,雖然乍看之下沒什麼意思,
但透過家家的歌聲,就能夠感受到歌詞中那種帶點頹喪又有點惆悵的心情囉!!
其實這個歌詞前段我覺得是在形容那些被霸凌的人們的心情...
但是後段卻是激勵那些人們的歌詞,像「I'm happy to be there with you」這句,
所以我覺得這首歌是獻給那些正在受苦的孩子們的歌曲,
我們都會陪在你們身邊,加油!!
---------------------------------------------------------------------------------
Once The Night Comes -by家家
詞: Tim Carr / 曲: 嚴爵
No need to be
Worried, I'll see
Wandering far, far away
不必擔心我會走得太遠
There's too much to see
儘管外面的世界如此豐盛
But I am too sleepy
但我已太過疲憊
I'll happily follow you, falling sun
想跟著落日一起歇息
Wake me, when we
Can go out and be
Wanderers far, far away
喚醒我 當我們能並肩流浪到遠方
Together we'll hold hands
緊握彼此的雙手
Whatever happens
不論發生了什麼事
I'm happy to be there with you
我都很樂意陪在你身旁
Birds fly and go by
The daylight, all my
鳥兒在白日裡飛翔 掠過
Worries are far, far away
我所有的憂慮都將遠去
Holding our hands
緊握住我們的雙手
We'll see what happens
我們一起經歷風霜
I'll happily follow you, falling sun
而我將開心的追隨落日
Finally I see
終於我發現
I'm not too sleepy
我不是那麼的疲倦
Oh my! The sights to be seen
噢 那閃爍的銀光
Sliver of silver
The moon shows and it glows
皎潔的月光閃耀著
Once the night comes to life
當夜幕降臨在人生中
Once the night comes to life
當夜幕降臨在人生中
Sleepy but safer
有些困倦 但很安心
Right now I savour
現在我正徜徉在
My pillow and silk linen sheets
我的枕頭和絲質床單上
---------------------------------------------------------------------------------
2014.10.05