已經得到了金球獎最佳原創歌曲的Glory終於在奧斯卡再度得獎啦~~~
這首歌真的非常感人,也跟《逐夢大道》這部電影非常的相呼應,
電影講述黑人為了爭取取消在公共運輸上劃分白、黑人座位的制度而舉辦遊行,
是一部探討種族歧視、人權與民主的電影,
這首電影主題曲也用它的歌詞表達了男女平等還有反戰的概念,
編曲上,John Legend同樣使用了他最擅長的鋼琴,R&B的曲風,
再融入Common的rap,搭配背景不斷唱著「Glory」的Vocals,
造就了這首充滿正能量的歌曲:)
特別推薦奧斯卡上Live的版本,除了John Legend的唱功無話可說之外,
背景還動員了幾十名黑人與白人來唱背景Vocals,再加上電影畫面,
真的很感動!! 比起葛萊美獎時都使用黑人歌手做Vocals,
我更喜歡奧斯卡用更多人、而且不分黑白,一步步的唱出「Glory」,更令人感動喔~
得獎致辭時Common也說了當年黑人們遭到鎮壓的大橋雖然象徵著分裂,
但是現在卻象徵著改變,他也為香港的佔中人士鼓勵。
John Legend則表示這首歌會陪著全世界正在為民主而奮鬥的人們,
不少台下的黑人演員都紅了眼眶,最後也起立鼓掌致敬。
*表演從0:43開始
最後拜託讓我再加碼送大家一段卡卡的表演>///<
*表演從0:14開始
真的超級喜歡這兩段表演,不僅僅是歌唱的好聽而已,看完表演後心裡還有一股濃濃的感動跟啟發!!!
Lady Gaga演唱的這段是為了向經典的音樂電影《真善美》致敬,
這場表演真的除了感動還是感動,我原本以為邀請Gaga只是為了衝收視率,
沒想到Gaga在台上沒有平時的奇裝異服,穿著優雅大方的裙子,
用她有力又漂亮的聲音完美的詮釋了《真善美》中的四首經典歌曲:
The Sound of Music、My Favorite Things、Edelweiss、Climb every mountain,
最高潮的地方當然就是《真善美》中的女主角-茱莉·安德魯絲(Julie Andrews)竟然驚喜現身,
並擁抱女神卡卡的時候,全場起立鼓掌,場面真的很感人,版主我的鼻子也酸酸的~~~~
卡卡下台後也在後台感動落淚喔~~ 《真善美》真的是全世界心中的經典電影啊:)
這段表演也完全讓我對卡卡改觀,看到了她真正的實力跟美麗^^
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Glory -by John Legend & Common
One day, when the glory comes
當榮耀來臨的那一天
It will be ours, it will be ours
它會是屬於我們的
Oh, one day, when the war is won
噢,當勝戰到來時
We will be sure, we will be here sure
我們堅信不移,我們會在這裡堅信著
Oh, glory, glory
噢,榮耀
Oh, glory, glory
噢,榮耀
Hands to the Heavens, no man, no weapon
把手高舉到天空中,人們沒有階級之分、沒有武器
Formed against, yes glory is destined
成敗已定,榮耀是注定的
Every day women and men become legends
每一天,女人和男人們都能成為傳奇
Sins that go against our skin become blessings
罪惡也能透過我們的肌膚成為祝福
The movement is a rhythm to us
這場遊行是我們的音律
Freedom is like religion to us
自由是我們的信仰
Justice is juxtaposition in us
正義與我們並肩
Justice for all just ain't specific enough
正義的曙光仍然不夠閃耀
One son died, his spirit is revisitin' us
一個孩子死了,但他的精神值得我們去探討
Truant livin' livin' in us, resistance is us
抗爭的血液流淌在我們體內,我們就是反抗
That's why Rosa sat on the bus
所以這就是為甚麼Rosa敢坐在巴士的白人專座上
That's why we walk through Ferguson with our hands up
這就是為甚麼我們高舉雙手 走過佛格森
When it go down we woman and man up
當它說往下 我們就往上
They say, "Stay down" and we stand up
他們說坐下 我們就站起來
Shots, we on the ground, the camera panned up
攝影機對著站在地上的我們
King pointed to the mountain top and we ran up
金(指電影中的主角馬丁· 路德· 金) 指著山頂 我們便奔赴山頂
One day, when the glory comes
當榮耀來臨的那一天
It will be ours, it will be ours
它會是屬於我們的
Oh, one day, when the war is won
噢,當勝戰到來時
We will be sure, we will be here sure
我們堅信不移,我們會在這裡堅信著
Oh, glory, glory
噢,榮耀
Oh, glory, glory
噢,榮耀
Now the war is not over
現在戰勝尚未結束
Victory isn't won
尚未贏得勝利
And we'll fight on to the finish
我們還將繼續奮鬥到底
Then when it's all done
然後當一切都完成時
We'll cry glory, oh glory
我們會哭喊著榮耀,噢榮耀
We'll cry glory, oh glory
我們會哭喊著榮耀,噢榮耀
Selma's now for every man, woman and child
塞爾瑪現在是屬於每個男人、女人和小孩的
Even Jesus got his crown in front of a crowd
連耶穌在人群前都擁有他的王冠
They marched with the torch, we gon' run with it now
他們舉著火炬遊行,我們奔跑向前
Never look back, we done gone hundreds of miles
絕不回頭,我們已經走了百餘里
From dark roads he rose, to become a hero
從陰暗的小巷,到成為一個英雄
Facin' the league of justice, his power was the people
面對正義的聯盟,他的力量來自人民
Enemy is lethal, a king became regal
敵人是致命的,國王是專制的
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
看見禿鷹在黑鬼的臉上盤旋
No one can win the war individually
沒有人可以獨自贏得勝戰
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
需要長者的智慧和少年的精力
Welcome to the story we call victory
歡迎來到這個叫勝利的故事
Comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
來自上帝的力量,我看到了榮耀
One day, when the glory comes
當榮耀來臨的那一天
It will be ours, it will be ours
它會是屬於我們的
Oh, one day, when the war is one
噢,當戰爭成為唯一時
We will be sure, we will be here sure
我們一定,一定會在這裡
Oh, glory, glory
噢,榮耀
Oh, glory, glory
噢,榮耀
---------------------------------------------------------------------------------
2015.02.23