今天要推薦給大家的是最近滿紅的這首Lost Stars,是電影《曼哈頓戀習曲》的主題曲,

《曼哈頓戀習曲》是描述一個搖滾歌手的女朋友從相戀到分手,再到走出自己的一條路的故事。

我都不知道Keira Knightley會唱歌啊!!!!!!

一直都好喜歡她的電影,這次還能聽到她唱這麼多歌,太值得了><

Lost Stars的歌詞也是在描述一個正在慢慢成長的小女孩,

從原本愛做白日夢,到懂得去探索這個未知的世界,慢慢開始學會為自己而活。

Keira的唱功雖然不是特別好,但是聲音真的很真誠!!!!

劇組很好心的把這首歌錄成3種版本,分別是Keira版的、還有Adam版的兩首。

難得可以找到專業的歌手來演電影當然要好好利用一下啊!!!!

亞當李維可是Maroon5的主唱欸!! 這次當然沒忘記在電影中留下他的好嗓音,

還分別唱了搖滾版跟抒情版兩種不同風格的Lost Stars~~~

Adam的高音真的超級迷幻的啦~~~~~~

喜歡彈吉他的朋友一定不會不知道在youtube大有人氣的韓國吉他手鄭晟河(Sungha Jung),

他這次改變的Lost Stars也滿好聽的喔~~~一起分享給大家:)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lost Stars -by Keira Knightley & Adam Levine

*歌詞轉自Submarine Diving

 

Please don't see

just a girl caught up in dreams and fantasies.

請別打斷這一切,這只是個女孩陷入夢境與幻想的片刻時光。

Please see me reaching out for someone I can see.

請發現我,我正渴望有人能看見自己真實的一面。

Take my hand, let's see where we wake up tomorrow.

請牽著我的手,讓我們一起想像不可預測的明日。

Best laid plans; sometimes are just a one night stand.

看起來完美無缺的美好,有時只像一夜情易逝。

 

I'd be damned; Cupid's demanding back his arrow.

如果邱比特收回了箭,我會該死的後悔錯過此刻,

So let's get drunk on our tears and...

所以就讓我們在彼此的淚水中入醉。

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young.

神啊,請告訴我們為何青春總在年輕時消逝。

It's hunting season and this lamb is on the run.

就像在狩獵的季節,我們奮力追逐著一切而活,

Searching for meaning...

尋找屬於人生的意義,

But are we all lost stars trying to light up the dark?

但,難道我們只是迷失的星群,試圖在無盡黑暗中綻放?

 

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy.

我們生存的意義是什麼?是否燃燒在星河裡,化為細小灰暗的星塵。

'Woe is me' if we're not careful turns into reality.

"啊,悲慘的我啊。",如果一不注意就會成了我們的現實。

Don't you dare let our best memories bring you sorrow

千萬別讓我們美好的回憶令你陷入哀傷,

Yesterday I saw a lion kiss a deer.

正如昨日看見獅子親吻了鹿,

Turn the page; maybe we'll find a brand new ending.

翻開人生新的一頁,也許我們就能找到全新的美好結局,

Where we're dancing in our tears and...

在那我們能盡情在淚水中跳著舞而且...

 

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young.

神啊,請告訴我們為何青春總在年輕時如此快消逝。

It's hunting season and this lamb is on the run.

就像在狩獵的季節,我們奮力追逐著青春而活,

Searching for meaning...

尋找屬於人生的意義

But are we all lost stars trying to light up the dark?

但,難道我們只是迷失的星群,試圖在無盡黑暗中綻放?

 

I thought I saw you out there crying...

我似乎看見了你在遠方哭泣

I thought I heard you call my name...

我似乎聽見你輕喚著我的名字

I thought I heard you out there crying...

我似乎聽見了你在遠方哭泣

We're just the same...

我們都是一樣的

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young.

神啊,請告訴我們為何青春總在年輕時如此快消逝。

It's hunting season and this lamb is on the run.

就像在狩獵的季節,我們奮力追逐著青春而活,

Searching for meaning...

尋找屬於人生的意義

But are we all lost stars trying to light up the dark?

但,難道我們只是迷失的星群,試圖在無盡黑暗中綻放?

are we all lost stars trying to light up the dark?

我們只是迷失的星群,試圖在無盡的黑暗中綻放。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

2015.01.13

arrow
arrow

    Vivian 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()