《SMTM 10》(Show Me The Money)最近進行了本選舞台,我個人很喜歡sokodomo的〈旋轉木馬〉這首歌,第一次看舞台的時候覺得超級驚艷!因為很喜歡Slom製作人,雖然知名度還不是很高,但是聽了他的音樂創作,我認為他絕對是T斯拉隊的最強武器。

之前聽過Slom為Wonstein的〈紅外線相機〉做了很漂亮的編曲,所以這次做出這樣的編曲我是沒有太訝異,因為從他的創作歷程裡面,我很確信這個人絕對不是冷漠無情的機器人,而是可以作出很溫暖,像棉花糖一般柔軟的歌曲的人。

 

ab6761610000e5eb20d81c3a8d8272639360efdf.jpeg
▲擔任第一作曲、編曲人的Slom


應該沒有人能夠忽視他在〈旋轉木馬〉裡面的編曲能力,從第一個音一響起立刻就能浮現出黑暗的遊樂園一點一點亮起了黃色燈光的畫面,像星光一樣閃亮的編曲並沒有流於抒情,因為下一秒出現的小軍鼓很好地穩定了節奏。

這畢竟是寫給rapper而不是歌手的歌曲,歌曲的節奏感還是很重要,但Slom很聰明地選擇了帶有「遊行」感的小軍鼓,把遊樂園裡面華麗遊行的感覺完全做出了畫面感,要用聽覺做出視覺畫面,其實真的是一件很不容易的事情。

除了Slom的編曲之外,sokodomo也很坦然地說出了自己心境,而且把那種「童心未泯」的概念表現得很好,其實海率跟Slom應該只有給他「旋轉木馬」的主題,剩下的就是要他「表現出真實的自己」而已。

 

Sokodomo_1.png
▲SMTM 10選手sokodomo

 

〈旋轉木馬〉的歌詞核心是「迴圈」。旋轉木馬是一圈一圈不斷旋轉的嘛,就跟圓圓的地球、像迴圈一樣的人生一樣,都是圓圓的迴圈,我們在這個沒有終點的迴圈裡不斷奔跑,試圖找到最好的自己,歌詞中用了很多「旋轉」、「圓圓的」這些跟圓形、迴圈、旋轉相關的詞彙去帶出這些概念。

如果只是這樣也就算了,但是sokodomo用了每個人都一定能有所共鳴的「童年」主題,結合象徵童心的「旋轉木馬」。簡單來說,這首歌就像一座「滿懷著兒時美好的遊樂圈」一樣,會在你傷心難過、長大後疲憊的日子裡回來安慰你,讓你短暫地在這個遊樂園中找回自己最好的模樣。

「再怎麼疲憊也再撐一下下吧,一定能夠回到開心的時光的。」——〈旋轉木馬〉歌曲介紹

這個「人生的迴圈」指的不只是人生的軌跡、人與人之間的相遇,同時也是「找回自己」的時間,所以我把副歌那句翻成了「像我們兜兜轉轉 失而復得的時間一樣」,歌詞的層次感其實做得很有深度,希望大家都能感受到sokodomo的真心。

 

 

雖然在現場舞台中,sokodomo的音色並沒有像Zion.T或Wonstein那麼突出,所以有點被壓制的感覺,但是卻透過多層次的歌詞傳遞出很棒的概念,我認為sokodomo的歌詞主題和詮釋、Zion.T的hook、Wonstein的bridge、Slom的beat,都是讓這首歌能夠受到喜愛的關鍵,這四個人都是缺一不可的。

不管結果好壞,看著舞台跟聽著這首歌,我打從心底地感到很幸福,我覺得這好像就是最好的評價了。不管是認識很久的人、剛認識不久的人,或是兜兜轉轉很久才終於認識的人,我們的相遇都是一個個迴圈交會出的奇蹟,能夠認識大家真的太幸福了呀~這首歌好像會成為那種留在我心裡很久很久的歌,就像冬天降臨的溫暖禮物一樣,感到疲憊的話就拿出這首歌聽一聽吧!

P.S. Slom在歌曲很多地方加入了遊樂園會出現的那種歡呼聲,充滿童心又可愛,大家用心找找看吧!還有他本人其實也在這首歌裡面錄了一個驚喜和聲喔XD 剩下的編曲細節以及隱藏彩蛋,想繼續了解的話可以看這篇(點我)。

延伸閱讀:

「非典型原石」sokodomo & Mudd The Student—你們不是奇怪的人,而是像星星一樣的人。

Slom(슬롬):不冷也不熱,像水一樣變幻無形的製作人。

【專訪】《ELLE》11月刊:互相點燃火種,碰撞出強烈光芒的Zion.T和Slom。

《SMTM 9》Wonstein—〈紅外線相機〉中韓歌詞:大概是我聽過最浪漫的歌了。

《SMTM10》四隊Producer:Code Kunst、Gray、Slom、Toil專輯聽後感

 


 

sokodomo- 旋轉木馬 feat. Zion.T, Wonstein (Prod. Slom)

詞:sokodomo, Zion.T, Wonstein
曲:Slom, Zion.T, sokodomo, 박준우, Fisherman, Wonstein
編曲:Slom, 박준우, Fisherman

내가 슬플 때마다  每當我傷心難過的時候
이 노래가 찾아와  這首歌就會找來
세상이 둥근 것처럼 우린 동글동글  就像世界是圓的一樣 我們也像一個迴圈

인생은 회전목마  人生是旋轉木馬
우린 매일 달려가  我們每天奔跑著
언제쯤 끝나 난 잘 몰라  什麼時候才能到達盡頭 我不太清楚

어머, 벌써 정신없이 달려왔어  天啊 這麼快就跑得暈頭轉向了
Speed up 어제로 돌아가는 시곌 보다가  Speed up 看着回到昨天的手錶
어려워 어른이 되어가는 과정이 Uh huh  好難啊 逐漸成爲大人的過程 Uh huh
On the road, 24 시간이 아까워 Uh huh  24小時都珍惜著用 Uh huh
Big noise, Everything brand new
어렸을 때처럼 바뀌지 않는 걸  像小時候那樣 不曾改變的事物
찾아 나섰단 말야 왜냐면 그때가 더 좋았어 난  都一一找回來了 因爲我更喜歡那個時候的我
So let me go back  
타임머신 타고 I'll go back  乘着時光機 I'll go back
승호가 좋았을 때처럼만  只回到勝浩喜歡的那個時候*

내가 슬플 때마다  每當我傷心難過的時候
이 노래가 찾아와  這首歌就會找來
세상이 둥근 것처럼 우린  我們就在這圓圓的世界之中
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬
우린 매일 달려가  我們每天奔跑著
언제쯤 끝나 난 잘 몰라  什麼時候才能到達盡頭 我不太清楚

빙빙 돌아가는 회전목마처럼  就像咻咻轉圈的旋轉木馬一樣
영원히 계속될 것처럼  好像永遠都會持續旋轉似的
빙빙 돌아온 우리의 시간처럼  像我們兜兜轉轉 失而復得的時間一樣
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬

어머 벌써 정신없이 달려왔어  天啊 這麽快就迷迷糊糊跑到這裡了
Speed up 어제로 돌아가는 시곌 보다가  Speed up 看着回到昨天的手錶
청춘까지 뺏은 현재  奪走了青春的現在
탓할 곳은 어디 없네  也沒有可以責怪的地方啊
Twenty two 세에게 너무 큰 벽  22歲 對我而言是一堵高牆
그게 말로 하고 싶어도 어려웠어  即使想用語言表達也很難
가끔은 어렸을 때로 돌아가  想要偶爾回到小時候
불가능하단 건 나도 잘 알아  但也很清楚這不可能做到
그 순간만 고칠 수 있다면  只要能修復那個瞬間的話
지금의 나는 더 나았을까  現在的我就能更好嗎

달려가는 미터기 돈은 올라가  跳動的計價器 金錢蹭蹭上升
기사님과 어색하게 눈이 맞아  和計程車司機尷尬地對視了一眼
창문을 열어보지만 기분은 좋아지지 않아  雖然試着降下車窗 但心情卻沒有好轉
그래서 손을 밖으로 쭉 뻗어 쭉 뻗어  所以把手伸出窗外 伸出窗外
흔들리는 택시는 어느새  搖搖晃晃的計程車 不知何時
목적지에 도달했다고 해  就到達了目的地
방 하나 있는 내 집 안의  在我只有一間房間的屋子裡
손에 있던 짐들은  手中的行李*

내가 슬플 때마다  每當我傷心難過的時候
이 노래가 찾아와  這首歌就會找來
세상이 둥근 것처럼 우린  我們就在這圓圓的世界之中
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬
우린 계속 달려가  我們繼續奔跑著
언제쯤 끝나 난 잘 몰라  什麼時候才能到達盡頭 我不太清楚

빙빙 돌아가는 회전목마처럼  就像咻咻轉圈的旋轉木馬一樣
영원히 계속될 것처럼  好像永遠都會持續旋轉似的
빙빙 돌아온 우리의 시간처럼  像我們兜兜轉轉 失而復得的時間一樣
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬

I'm on a TV show
You would never even know
사실 얼마나 많이  其實我又該有
불안했는지  多麼不安呢
정신없이 돌아서  茫然地轉著圈
어딜 봐야 할지 모르겠어  都不知道該看哪裡了
들리나요 여길 보란 말이  聽見了嗎 讓我看看這裡的那句話

빙빙 돌아가는 회전목마처럼  就像咻咻轉圈的旋轉木馬一樣
영원히 계속될 것처럼  好像永遠都會持續旋轉似的
빙빙 돌아온 우리의 시간처럼  像我們兜兜轉轉 失而復得的時間一樣
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬

빙빙 돌아가는 회전목마처럼  就像咻咻轉圈的旋轉木馬一樣
영원히 계속될 것처럼  好像永遠都會持續旋轉似的
빙빙 돌아온 우리의 시간처럼  像我們兜兜轉轉 失而復得的時間一樣
인생은 회전목마  人生是旋轉木馬

*sokodomo本名梁勝浩。
*我想這裡指的是他輾轉在幾個國家生活的經歷,表達了自己不管在哪裡都沒有像家的歸屬感,真正的「目的地」只有手上的行李。

 


 

點此追蹤紙飛機電台Instagram

2021.11.14

arrow
arrow

    Vivian 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()