*點擊CC有英文字幕*
繼去年成為大勢話題的Gashina之後,宣美在2018很快又帶來新歌啦~
其實在Gashina之前我並沒有特別喜歡宣美,
以前的24小時不夠用跟Full Moon雖然也都是性感走向的歌曲,
但是我總覺得那種性感跟Gashina那種充滿自信美的性感是不一樣的!
這次的Heroine跟Gashina同樣都是展現了女性自覺的歌曲,
光是從歌名Hero+ine的女性化用法就可以感受到這首歌的主題:
「不需要英雄救美,每個女生都可以做自己的英雄!」
韓文歌名주인공(主人翁)也是一樣的意思~
其實真的很希望大家能好好讀一讀Gashina跟Heroine的歌詞,
雖然是主流歌曲,但是意義真的都非常好!
宣美把「性感」做了重新的詮釋,並不是為了吸引男生的目光而性感,
而是為了展現自己的自信就是一種性感!
順帶一提,這次的新歌仍然是由Teddy製作的,
不過特別的是宣美這次還親自參與了作詞喔~
最後送上熱騰騰的M countdown初舞台給大家!!
--------------------------------
Heroine -by 宣美
作詞:Teddy、宣美/作曲:Teddy、24
내 몸이 확 머리가 휙 我的身體跟頭都在旋轉
돌아가 어때 지금 기분이 現在你的感覺如何?
우리는 마치 자석 같아 我們就像磁鐵一樣
서로를 안고 또 밀쳐내니까 相吸卻也相斥
너는 날 미치게 하고 你讓我瘋狂
정신 못 차리게 해 讓我失去理智
그래 알겠지 넌 참 是啊 你也知道
날 기가 막히게 해 你能讓我神魂顛倒
너는 날 춤추게 하고 你讓我起舞
술 없이 취하게 해 不用喝酒就能像喝醉一樣
그래 알겠지 넌 참 是啊 你也知道
착한 날 독하게 해 是你讓我成為一個壞女孩
우리 둘만의 이 영화에 在只屬於我們兩人的電影裡
진짜 주인공은 너였어 baby 真正的主角就是你 baby
그래 넌 오늘도 너답게 不需要改變你一直以來的作風
화려한 주인공처럼 就像個華麗的英雄一樣
그저 하던 대로 해 做任何你想做的事情吧
그게 악역이라도 即使你是如此卑鄙
나를 슬프게 해도 即使你令我如此難過
넌 너여야만 해 只要做你自己就好
내가 아플지라도 即使我因此受傷了
슬픈 엔딩이라도 即使這是一個悲傷的結局
the show must go on
the show must go on
너는 늘 끝장을 보고 你總是與痛苦奮鬥
모든 걸 덮으려 해 試著掩飾任何事
왜 날개를 달아주고 為何你給了我翅膀
추락하자 해 卻又讓我墜落
너는 늘 착하지 라며 你讓我乖乖的
날 눈물 삼키게 하잖아 叫我把眼淚收回去
그래 알겠지 알겠지 是啊 你知道的
넌 날 혹하게 해 你用花言巧語欺騙了我
우리 둘만의 이 드라마에 在只屬於我們兩人的電視劇裡
진짜 주인공은 너였어 baby 真正的主角就是你 baby
그래 넌 오늘도 너답게 不需要改變你一直以來的作風
화려한 주인공처럼 就像個華麗的英雄一樣
그저 하던 대로 해 做任何你想做的事情吧
그게 악역이라도 即使你是如此卑鄙
나를 슬프게 해도 即使你令我如此難過
넌 너여야만 해 只要做你自己就好
내가 아플지라도 即使我因此受傷了
슬픈 엔딩이라도 即使這是一個悲傷的結局
the show must go on
the show must go on
그저 하던 대로 해 做任何你想做的事情吧
그게 악역이라도 即使你是如此卑鄙
나를 슬프게 해도 即使你令我如此難過
넌 너여야만 해 只要做你自己就好
내가 아플지라도 即使我因此受傷了
슬픈 엔딩이라도 即使這是一個悲傷的結局
the show must go on
the show must go on
you must go on
--------------------------------
2018.01.18