手嶌葵的聲音真的很適合直接清唱~

不需要什麼伴奏她的聲音就可以發揮得很好~

比如說她在地海戰記中演唱的瑟魯之歌

這首旗也是超級悲傷而且好聽~~

歌詞因為沒有中文版,

所以是我跟媽媽一起翻譯出來的喔^^

詞中的你和我指的應該是小海和她爸爸~

很多部分跟風間俊寫給小海的詩有點雷同:

「少女啊,你為何升起旗幟?

將思緒寄託晨風,呼喚遠方,

與無常的烏鴉作對。

少女啊,今天也是那深藍鑲邊的紅色白旗在翻動。」

歌詞就是在描寫小海每天升旗這個動作,

其實是在懷念她的爸爸(在二戰過世..

她相信每天升旗,就像在呼喚遠方的父親,

並告訴他:「這裡很好,也祝福你航海平安。」

-----------------------------------------------------

旗 -by 手嶌葵

詞:宮崎吾郎/曲:谷山浩子

朝日をあびた 丘の上の

朝陽灑落在山丘上

木立にうもれた 古い家

隱藏在樹林中的老房子

朝吹く風に 想いたくし

將思緒寄託晨風

今日もまた君は 旗をあげる

今天妳又升上了旗幟

 

丘の上の君 海の上の僕

山丘上的妳 海上的我

君の想いが 届くのならば

若妳的思緒傳達到了

僕の想いも 届くだろうか

我的思緒也傳達到了嗎?

 

航海の安全を 祈りながら

像平常一樣祈求航海平安

彼方に君は 呼びかける

妳對著遠方呼喚

三つの色の 二つの旗

兩面三色旗

知っているのは 僕とカラスだけ

知道的只有我和烏鴉

 

丘の上の君 海の上の僕

山丘上的妳 海上的我

君の想いは 風に舞いとび

妳的思緒在風中飄舞

僕の想いは 潮に流れる

我的思緒在浪中漂流

 

今日もまた君は 旗をあげる

今天妳再度升上旗幟

帰らぬ返事を 待ちながら

等待著一個不會回來的答案

今日もまた僕は 返事をする

今天我回應妳了

返事がなくとも 君からの

即使得不到妳的答覆

-----------------------------------------------------

2013.12.10

arrow
arrow
    全站熱搜

    Vivian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()