台灣的好歌總是一波一波的來,像最近就是樂壇有點冷淡的季節~~

所以原諒我這一個月來幾乎都在po《沒關係,是愛情啊》的原聲帶...

前陣子看到《共犯》的預告片,除了劇情覺得很特別之外,

最吸引我的就是背景音樂一個輕柔的女聲!!!

原來是家家為這部電影演唱插曲~~ 英文唱的超棒啊~~

這首歌充滿鄉村音樂的味道,全曲只有吉他做伴奏,

家家的聲音也帶著輕鬆愉悅的心情~

奇怪? 這樣輕快的曲子怎麼會用在懸疑電影裡面呢??

因為最近的影視作品似乎都喜歡走反差路線,

越是懸疑的場景就放越是輕快的音樂,讓觀眾覺得自己好像是一個旁觀者,

帶著看戲的心情去看劇中所發生的種種案件...

這樣的用法在《沒關係,是愛情啊》中也常常出現喔!!

至於歌詞,雖然乍看之下沒什麼意思,

但透過家家的歌聲,就能夠感受到歌詞中那種帶點頹喪又有點惆悵的心情囉!!

其實這個歌詞前段我覺得是在形容那些被霸凌的人們的心情...

但是後段卻是激勵那些人們的歌詞,像「I'm happy to be there with you」這句,

所以我覺得這首歌是獻給那些正在受苦的孩子們的歌曲,

我們都會陪在你們身邊,加油!!

---------------------------------------------------------------------------------

Once The Night Comes -by家家

詞: Tim Carr / 曲: 嚴爵

 

No need to be

Worried, I'll see

Wandering far, far away

不必擔心我會走得太遠

There's too much to see

儘管外面的世界如此豐盛

But I am too sleepy

但我已太過疲憊

I'll happily follow you, falling sun

想跟著落日一起歇息

 

Wake me, when we

Can go out and be

Wanderers far, far away

喚醒我 當我們能並肩流浪到遠方

Together we'll hold hands

緊握彼此的雙手

Whatever happens

不論發生了什麼事

I'm happy to be there with you

我都很樂意陪在你身旁

 

Birds fly and go by

The daylight, all my

鳥兒在白日裡飛翔 掠過

Worries are far, far away

我所有的憂慮都將遠去

Holding our hands

緊握住我們的雙手

We'll see what happens

我們一起經歷風霜

I'll happily follow you, falling sun

而我將開心的追隨落日

 

Finally I see

終於我發現

I'm not too sleepy

我不是那麼的疲倦

Oh my! The sights to be seen

噢 那閃爍的銀光

Sliver of silver

The moon shows and it glows

皎潔的月光閃耀著

Once the night comes to life

當夜幕降臨在人生中

Once the night comes to life

當夜幕降臨在人生中

 

Sleepy but safer

有些困倦 但很安心

Right now I savour

現在我正徜徉在

My pillow and silk linen sheets

我的枕頭和絲質床單上

---------------------------------------------------------------------------------

2014.10.05

arrow
arrow

    Vivian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()